Saturday, April 3, 2010

Conference Programme

International Conference
Translation in 19th- and 20th-century anthologies and collections
6-7 May 2010

6 May

9.30h-10.15h Opening session
Room Exposições

10.15h-11.00h Lieven D’hulst
Formes et fonctions des anthologies et collections de traductions
en langue française (1800-1850)
Chair: Teresa Seruya

11.00h-11.30h Coffee break
Room Exposições
11.30h-14.00h
Anthologizing Weltliteratur
Chair: Patricia Odber Baubeta

Poetry Anthologies as Projects of Weltliteratur. A Cultural Translational Approach - Ana Maria Bernardo

Critical Translation Anthologies and the Case of Literary Translations in IranHashemi & Faridi

The Short Story in English meets the Portuguese Reader: A Contribution Toward the ‘External History’ of Portuguese Anthologies of Short Stories Translated from EnglishAlexandra Assis Rosa

Antologias de contos estrangeiros em Portugal nos anos 40 e 50 do século XXVanessa Castagna


Room Timor
11.30h-14.00h
National and Local Literatures in Anthology
Chair: Cristina Goméz Castro

Antologias, tradução e a busca do reconhecimento além-fronteiras. O caso madeirense Fournier & Santos

From silence to eloquence: perspectives on the anthology Poesia alemã traduzida no BrasilJ. Azenha Júnior

Translation of Polish literary and non-literary texts on the Portuguese book market: publishing houses, anthologies and collectionsHanna Pięta

Anthologies of British Literature in Portugal and Hungary between 1949 and 1974Zsofia Gombár

14.00h-15.30h Lunch break

Room Exposições
15.30h-16.15h Martha Cheung
Academic Naval-gazing or a Postcolonial Imperative? –
Pages from the Notebook of a Translation Anthologist
Chair: Maria Lin Moniz

16.15h-16.30h Coffee break

Room Exposições
16.30h-19.00h
Non-Literary Anthologies
Chair: Alexandra Assis Rosa

Anthologies on translation in Spain and Portugal: a critical reviewSabio Pinilla

Anthologizing Brazilian Discourse on Translation Márcia Martins

Philosophical collections, translation and censorshipUribarri Zenekorta
Room Timor
16.30h - 19.00h
@nthology_poetry_online
Chair: Carmen Camus

Developing a Poetry Collection in a Virtual Forum: A Case StudyJeffrey Childs

Antologias de nonsenseConceição Pereira

Upgrading the sebenta: the collaborative anthology in the literary translation courseM. Vale de Gato
English-Spanish Translations of Poetry Anthologies in Franco's Spain - Sergio Lobejón Santos.
20.00h Conference dinner
-------------------------------------------------------------------------
7 May


Room Exposições
10.00h-10.45h João Almeida Flor
Tradução e lógica empresarial na viragem para o século XX

Chair: Christine Zurbach

10.45h-11.15h Coffee break

Room Exposições

11.15h-13.45h
Censoring Adventurers, Aliens and Cowboys
Chair: José A. Sabio Pinilla

Between Translation and Authorship: the Invention of the OtherMaria Lin Moniz

The Reception of Anthologies of Science Fiction and Horror & Terror Tales in the Last Years of Francoist Spain: Censoring Aliens and MonstersCristina G. Castro

The Censored Discourse in Anthologies and Collections of the Far WestCarmen C. Camus

Room Timor

11.15h-13.45h
Anthologies, Censorship and Power
Chair: Hanna Pięta


From „Russian obligatory” to „Russian unnecessary” – The rise and fall of an anthology initiativeZsuzsa Hetényi

Translating German Poetry in French during the Occupation (1940-44): the Anthology of R. Lasne and G. Rabuse (1943)Christine Lombez

The importance of being anthologized. Oscar Wilde as a case study for a reflection on anthologies of translated literatureAna Teresa Santos

Os ramos de flores de Oscar Wilde no jardim portuguêsMaria Lúcia Diogo Ayres d'Abreu


13.45h-15.00h Lunch break

Room Exposições

15.00h-15.45h Patricia Baubeta

Treachery and double crossings: when adult fiction is translated for children
Chair: J. Ferreira Duarte

15.45h-16.00h Coffee break

Room Exposições


16.00h-18.30h

Anthologizing the Orient
Chair: Ana Maria Bernardo


Extra-European Literatures in Anthology During the New StateTeresa Seruya

Cancioneiro chinês: The First Portuguese Anthology of Classical Chinese PoetryMarta Pinto

Canon Wars: The Vintage Book of Indian Writing vs. The Picador Book of Modern Indian Literature Ana Mendes


18.30h Closing session

No comments:

Post a Comment